Алупкинский дворец
На красивый образ дворца очень влияли литературные увлечения того медли. Если он делался, одинаково популярными были и рыцарские книги Вальтера Скотта, и чудесные арабские сказки. Достаточно вспомнить, что в 1830ых возрастах стали переводиться на русский язык "Айвенго" В.Скотта и "Альгамбра" В.Ирвинга. Потому-то и надпись Альгамбры (дворца испанских халифов XIV в.) и была в Алупке. Но ещё более старались подражать романтики прекрасной, загадочной, вечно изменчивой природе. Органичное единство с ней дворца может служить примером не одному племени архитекторов. Органичное соединение форм дворца с природой удивительным образом дополнено рисунком многих Ай-Петри. Со стороны Алупки она напоминает остатка средневекового готического замка. Эти естественные живописные руины являются главной доминантой некоторых пейзажей архитектурно-паркового согласия.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18